Categories
Animation Features Movies

The Lord
of the Rings:
The War
of the Rohirrim

Director – Kenji Kamiyama – 2024 – US – Cert. 12a – 134m

****

A story of J.R.R. Tolkien’s Middle-earth, set around 200 years before The Lord of the Rings – English language anime is out in UK cinemas on Friday, December 13th

This narrative is based on one of the appendices in J.R.R. Tolkien’s The Lord of the Rings, (although checking my copy of the 1979 Unwin paperback edition, it’s not there, so it’s unclear when this appendix first appeared). The Kingdom of Rohan and the Battle of Helm’s Deep are familiar from Peter Jackson’s LOTR trilogy, as is the character of Éowyn (voice: Miranda Otto, reprising her role) who serves here as a narrator, the tale taking place around 200 years before the events in LOTR.

Wulf (voice: Elijah Tamati) and Hèra (voice: Bea Dooley) are childhood friends, sweethearts even. She is something of a tomboy, riding out of the small fiefdom – from where her father Helm Hammerhand (voice: Brian Cox) rules his Kingdom of Rohan – to feed a giant eagle, or engage in friendly, hand-to-hand, sword and shield combat with Wulf, at which task she bests him.… Read the rest

Categories
Animation Features Movies

Blood
The Last Vampire
(2000)

Director – Hiroyuki Kitakubo – 2000 – Japan – Cert. 15 – 48m

****

Part English, Part Japanese with English Subtitles, Widescreen (1.85)

REG 2 DVD / PAL VHS review from Starburst (UK Edition), 2001.

The animation weighs in at a mere 46 minutes on home video formats, although on both you also get an informative, 20 minute Making Of documentary which goes into a lot of fascinating detail about the project’s innovative production processes via interviews with most of the animation staff involved.

Set largely on an American Air Base in Japan in 1966’s early stages of the Vietnam War, Blood’s tale cleverly employs both American English for the US military and Japanese (here subtitled in English) for the indigenous population. Sometimes, of course, the Japanese speak English to Americans and on one occasion, an American schoolgirl is told by Japanese heroine Saya (voice: Youki Kudoh from Heaven’s Burning, Craig Lahiff, 1997; Mystery Train, Jim Jarmusch, 1989; Typhoon Club, Shinji Somai, 1985; The Crazy Family, Sogo Ishii, 1984) to back off in American English after attempting to greet Saya in the Japanese tongue.

Language wise, there’s therefore no need for a separate track, but the DVD includes two sound mixes of which the 5.1 scores hands down since every implement dropping to a stone floor or every bullet flying into a wall springs to life in the 5.1 mix, but sounds comparatively flat in the stereo.… Read the rest